As it was(ハリースタイルズ)の意味は?歌詞の和訳は?

曲/歌手

こんにちは、アヤトです!

ここ最近、ラジオや店内の有線などで

ハリー・スタイルズさんの『As it was』

がよく流れていますね。

ポップな曲調が耳に残り、なんと現在まで

全英チャート3週連続1位をキープして

いるんです!

これからも聞く機会は増えていくと思い

ますので、歌詞や和訳について、

タイトル『As it was』の意味についても

見ていきましょう!

ハリー・スタイルズのAs it wasが話題!

2022年4月1日に公開されたハリー・

スタイルズさんの新曲『As it was』が

話題となっています。

YouTubeでも世界で6位の人気を誇る

ミュージックビデオです。

なんとこの曲、『24時間以内にSpotifyで

最もストリーミングされた男性

アーティストの楽曲』としてギネス記録に

登録されました!

その記録、24時間で1,600万回以上。

アメリカなど34カ国でストリーミング数

1位を獲得し、全英チャートでも現在まで

3週連続1位を保持し続けています。

世界的にもかなりの人気曲ですが、

どんな歌なのでしょうか?

As it wasの意味は?

曲のサビの部分やタイトルにもなっている

『As it was』とはどういう意味なの

でしょうか?

調べてみると、現在形の『as it is』は

”現状では”、”そのままで”という

意味があります。

このタイトルでは『As it ”was”』と過去形

になっていることと曲を聞いてみるに、

”現状では”を過去形にして

『あの頃は・あの時は』という意味です。

As it wasの歌詞と和訳

タイトルの意味もわかったところで、

As it wasの歌詞と和訳をそれぞれ見て

いきましょう!

(Come on, Harry.
We wanna say goodnight to you)
こっちにおいで、ハリー
おやすみを言わせて

Holdin’ me back
引き止められている
Gravity’s holdin’ me back
重力が僕を引き止めている
I want you to hold out the palm of your hand
君に手のひらを差し出して欲しいんだ
why don’t we leave it at that?
何もかもを置き去りにしていこう?
Nothin’ to say
何も言わないで
When everything gets in the way
全てが邪魔になる時にも
Seems you cannnot be replaced
君の代わりなんていない
And I’m the one who will stay, oh-oh-oh
僕はここに留まるよ

In this world, It’s just us
この世界には、僕らだけ
You know it’s not the same as it was
あの時と同じじゃないって君はわかってる
In this world, It’s just us
この世界には、僕ら二人だけ
You know it’s not the same as it was
あの頃とは違うって、わかってるよね
As it was, as it was
あの頃とは、あの頃とは
You know it’s not the same
同じじゃないんだ、分かるでしょう

Answer the phone
電話に出て
“Harry, you’re no good alone
”ハリー、一人でいるのは良くないよ
Why are you sitting at home on the floor?
どうして床に座り込んでいるの?
What king of pills are you on?”
なんの薬を飲んでいるの?”
Ringin’ the bell
玄関のチャイムが鳴る
And nobody’s coming to help
けど誰も助けには来てくれない
Your daddy lives by himself
君のパパだって一人で暮らしてる
He just wants to know that you’re well, oh-oh-oh
彼はただ君が元気かどうか知りたがってる

In this world, It’s just us
この世界には、僕らだけ
You know it’s not the same as it was
あの時と同じじゃないって君はわかってる
In this world, It’s just us
この世界には、僕ら二人だけ
You know it’s not the same as it was
あの頃とは違うって、わかってるよね
As it was, as it was
あの頃とは、あの頃とは
You know it’s not the same
同じじゃないんだ、分かるでしょう

Go home, get ahead,
家へ帰って、先へ進んで
light-speed internet
光速インターネットみたいに
I don’t wanna talk about the way that it was
あの頃どうだったかなんて話したくない
Leave America,
アメリカを離れて、
two kids follow her
2人の子供は彼女についていった
I don’t wanna talk about who’s doin’ it first
どっちが最初にやったかなんて、話したくないんだ

(Hey)
As it was
あの時とは
You know it’s not the same as it was
あの時とは同じじゃないんだ、分かってるでしょう
As it was, as it was
あの頃とは、あの頃とは
出典:Harry Styles – As it was(Official Video)

ハリー・スタイルズさんにとって

約2年半ぶりの新曲となる「As It Was」

は、パートナーとの別れによって一旦は

自分を見失ったものの、自らの変化を

受け入れていく、複雑ながらも喜びと希望

に満ちた心情を表現するパーソナルな

ラブ・ソングです。

この曲は5月20日にリリースされる予定の

新作アルバム「ハリーズ・ハウス」にも

収録される予定です。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
曲/歌手
ナインヤード

コメント

タイトルとURLをコピーしました