I Ain’t Worriedの意味や歌詞和訳は?【トップガンマーヴェリック】

映画

こんにちは、アヤトです!

映画『トップガン マーヴェリック』、

公開からまだ数日ですがものすごい人気

ですね!

今回は劇中で流れるOneRepublicの曲

『I Ain’t Worried』について見ていこうと

思います。

レディー・ガガさんが歌う主題歌の

“Hold My Hand”もかなり作り込まれた

泣ける曲ですが、”I Ain’t Worried”は

軽快でとてもカッコいい曲ですね。

タイトル”Ain’t”の意味や歌詞の和訳が

気になりますね。

それではさっそく見ていきましょう!

I Ain’t Worriedの意味は?


出典:https://00m.in/O64yT

『トップガン マーヴェリック』で流れる

OneRepublicの”I Ain’t Worried”。

“Ain’t”というのはあんまり見たことがない

ような変な感じもしますが、“I am not”の

省略系スラングなんです。

“エイント”と発音し、他にも

“are, is +not”や”have,has +not”

でも使われます。

歌詞を見て、曲を聴いて和訳には

『心配なんてしてないよ』的に書きました

が、どちらかというとぶっきらぼうな

ニュアンスで『〜じゃねーよ!』という

意味になります。

イメージ的には野蛮で強い意味が含まれる

こともありますが、歌詞ではワイルドな

感じで歌うとカッコいいでしょう。

『じゃねーよ』に最もふさわしい使用例は

こうですね。

 

I ain’t aunt Stella!
(ステラおばさんじゃねーよ!)

 

I Ain’t Worriedの歌詞と和訳

それではさっそく

『トップガン マーヴェリック』の

I Ain’t Worriedを聴いていきましょう。

i don’t know what you’ve been told
but time is running out
no need to take it slow
君が何を言われたのかわからない
けど時間はどんどん過ぎていくし
そのためにゆっくりやる必要はないね

im stepping to you toe to toe
i should be scared honey maybe so
僕は君のつま先からつま先まで
踏み込んでいるよ
僕は恐れるべきかな、ハニー、
多分そうだね

but i aint worried bout it right now
(right now)
でも今は心配してないんだ(今は)
keeping dreams alive,
1999, heroes
夢を持ち続けて、
1999年のヒーローみたいにさ

i aint worried bout it rightnow
(right now)
今は心配してないんだ(今はね)
swimmin in the floods,
dancing on the clouds,below
洪水の中を泳いで
雲の上と下で踊って

i aint worried bout it
i aint worried bout it
僕は心配なんてしてないよ
僕は心配なんてしてないよ

I don’t know what you’ve been told
but time is running out
so spend it like its gold
君が何を言われたのかはわからない
けど時間はどんどん過ぎていくし
だからそれを金のように使うんだ

I’m living like I’m 9 zeros
got no regrets even when I’m broke
yeah
僕は90年代のように生きるよ
たとえ一文無しになったとしても
後悔はないね

I’m at my best when i got something
im wanting to steal
何か盗みたいものがある時は
ベストを尽くすんだ

way too busy for them problems
and problems to feel
(yeah yeah)
そのことを考えるのに忙しすぎて
問題も感じないよ

no stressing just obsessin
with sealin the deal
ストレスはないよ、
ただやることに執着するだけで

I’ll take it in and let it go
受け入れて、そのまま行こう

but i aint worried bout it right now
(right now)
でも今は心配なんてしてないんだ
(今は)
keeping dreams alive,
1999, heroes
夢を持ち続けて、
1999年のヒーローみたいにね

i aint worried bout it right now
(right now)
今は心配なんてしてないんだよ
(今はね)

swimmin in the floods,
dancing on the clouds, below
洪水の中を泳いで
雲の上と下で踊って

i aint worried bout it
i aint worried bout it
oooooooooo… i aint worried
oooooooo… oh no no
今は心配なんてしてない
今は心配なんてしてないよ

i aint worried bout it right now
(right now)
今は心配なんてしてないよ
(今は)

keeping dreams alive,
1999, heroes
夢を持ち続けて、
1999年のヒーローみたいにね

i aint worried bout it right now
(right now)
今は心配なんてしてないんだよ
(今はね)
swimmin in the floods,
dancing on the clouds, below
洪水の中を泳いで
雲の上と下で踊って

i aint worried bout it
i aint worried bout it
i aint worried bout it
今は心配してない
今は心配なんてしてない
今は心配なんてしてないんだよ
出典:http://OneRepublic – I Ain’t Worried (From “Top Gun: Maverick”) [Official Music Video]

歌詞に出てくる”無一文になってもいい

90年代のように生きる”というのは

1991年でバブルが崩壊した日本から

するとちょっとわかりづらい感じも

ありますよね。

アメリカからすると、1980年代前半は

日本との貿易摩擦により景気の悪化が

深刻化していました。

そこで1985年に結ばれたプラザ合意で

景気を回復していきました。

日本はここから1991年までに金融政策で

バブルが生まれ崩壊していくのですが、

アメリカの1990年代は安定した生活を

送れる環境だったんですね。

1999年のヒーローについても

調べてみたんですが、

  • スターウォーズ(エピソード1)
  • マトリックス
  • ポケットモンスター・ミュウツーの逆襲
  • トイ・ストーリー

などが全米1位を獲得していました。

OneRepublicがどんなヒーローを想像

したのか、インタビューなどの情報が

何もなかったため不明です。

しかし、90年代のアメリカのヒーロー像

って背が大きくて強そうで、とにかく

カッコいい!というイメージですよね。

トップガン主題歌やその他の映画曲はこちら!

まとめ

ここまでお読みいただきありがとう

ございました。今回は映画『トップガン

マーヴェリック』のサントラ挿入歌、

OneRepublicの”I Ain’t Worried”について

意味や歌詞の和訳を見ていきました。

軽快な音楽でノれる曲なので、運転には

ピッタリですね!

映画はアメリカだけでなく世界各国で

トム・クルーズ作品のNo.1オープニングを

記録していますので、ぜひ作品と共に

劇場で曲もお楽しみください!

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
映画曲/歌手
ナインヤード

コメント

タイトルとURLをコピーしました